de retour

pour exprimer quelque chose de beau et de bon rien ne vaut la musique et la :
c’est Avishai Cohen qui nous régale de ce merveilleux chant en ladino et en hebreu:

et pour celui ou celle qui voudrait chantonner voici les paroles en ladino:

MORENICA
Morenika a mi yaman
Yo blanka nasi
I del sol de l’enverano
Yo me ize ansi.

Morenika grasiozika soz
Morenika i grasiozika
Kon ojos pretos

la traduction en anglais:

DARK GIRL (MORENICA) 
The dark girl, they call me 
my skin was pure white 
from the fire of the summer sun 
I am dark

Chorus: 
Dark girl 
so very beautiful 
in your eyes – a burning fire 
my heart is all yours 

The dark girl, they call me 
all those who go down to the sea 
if again they call me 
I will go with them again 

The dark girl, they call me 
son to the ruling king
if he calls me again 
I will follow him

SHECHARCHORET 
Play audio
Shecharchoret yikre’uni 
tzach haya ori 
umilahat shemesh kayitz 
va’ani shechori 

Chorus: 
Shecharchoret 
yafyafit kol kach 
be’einayich esh bo’eret 
libi kulo shelach 

Shecharchoret yikre’uni 
kol yordei hayam 
im od pa’am yikre’uni 
shuv elech itam 

Shecharchoret yikre’eni 
ben le’av molech 
im od pa’am yikre’uni 
acharav elech

et en super bonus ce nouveau site que j’ai decouvert et permet legalement de telecharger de la musique israelienne: http://www.levstudio.co.il/

. . . → Read More: Musiques Israeliennes_ racines d’Orient

Share

A sample text widget

Etiam pulvinar consectetur dolor sed malesuada. Ut convallis euismod dolor nec pretium. Nunc ut tristique massa.

Nam sodales mi vitae dolor ullamcorper et vulputate enim accumsan. Morbi orci magna, tincidunt vitae molestie nec, molestie at mi. Nulla nulla lorem, suscipit in posuere in, interdum non magna.